全国免费服务热线:400-6585-610

财经概述:

        财经是指财政经济,财 经类翻译文件一般涉及到包括市场营销、会计、人力资源管理、金融、国际贸易、企业管理、统计、财税等。经 济是指一个国家国民经济的总称,包 括一国全部物质资料生产部门及其活动和部分非物质资料生产部门及其活动。


财经翻译的要求:

    1.财经翻译要注重专业、准确

财 经行业是一个专业化较强的行业,专 业术语自成一个完整的系统。所以,译 员对财经行业一定要有深入的了解,对 与财经相关的专业术语要非常清楚,这样才能用最专业、最准确、最 规范的语言翻译出来。

    2.财经翻译要注重严谨、简练

财 经翻译不需要华美的词语,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,不 可使用容易产生歧义或错误的翻译词语。否则,细 微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

    3.财经翻译要注重保密

财 经行业翻译涉及的是商业机密,有 些财经内容往往是极为关键的,涉 及到商业机密甚至国家安全。因 此在财经行业翻译过程中,译员要严守职业道德,为客户保守财经秘密。


财 经翻译需要注意的事项:

    1、严谨性:财经翻译涉 及到大量的货币数字和专业术语,要求语言严谨,行文简练,逻辑严密,不 可使用容易产生歧义或错误的翻译词语。否则,细 微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

    2、保密性:所 有参与财经翻译的译员都要严守职业道德,对 涉及到的任何商业机密恪守保密承诺,翻 译更是需要建立信息安全与保密机制。


财经翻译的语种:

       对于联桥翻译,财 经翻译的语言涉及领域,主要英语翻译、日语翻译、法语翻译、阿拉伯语翻译、泰语翻译、韩语翻译、德语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、瑞典语翻译、葡萄牙语翻译、波斯语翻译、蒙古语翻译等。


联桥翻译【财经翻译】的优势:

       联桥翻译是 一家具有多年权威翻译经验的翻译公司,联 桥翻译专注于中外文学作品和商业技术资料的翻译工作,财经翻译组 的成员包括中外各国语言专家,IT、医药、食品、机械、石化、通讯等行业专家,高级译审,一般译员等。即 使是国内的一般译员也要求拥有语言或专业方面的学位,并 在国家生活工作两年以上。联 桥翻译在笔译方面有更完善的质量保障措施,以 确保翻译结果达到出版标准。

在线客服
 
 
 联系方式
总部:400-6585-610
上海:18514568102
太原:18035184989
北京:18414568102